Ћ
ĆIRILICAULATINICU

Ćirilica u latinicu - 100 primjera konverzije sa objašnjenjima

Kompletna referenca za konverziju ćirilice u latinicu sa praktičnim primjerima za svako slovo i sve specijalne slučajeve.

Ova stranica služi kao praktični vodič za konverziju sa stotinu primjera organizovanih po kategorijama. Idealna za učenje i provjeru transliteracije.

Osnovna slova - primjeri

Krenimo od jednostavnih slova koja imaju direktan 1:1 ekvivalent:

  • Азбука → Azbuka
  • Београд → Beograd
  • Вода → Voda
  • Град → Grad
  • Дан → Dan
  • Европа → Evropa
  • Име → Ime
  • Језик → Jezik
  • Књига → Knjiga
  • Лист → List

Posebna slova - detaljni primjeri

Ђ → Đ

  • Ђак → Đak (učenik)
  • Ђурађ → Đurađ (ime)
  • Пође → Pođe (krenuti)
  • Међу → Među (između)
  • Леђа → Leđa (leđa)

Ж → Ž

  • Жена → Žena (žena)
  • Живот → Život (život)
  • Муж → Muž (muž)
  • Книжевност → Kniževnost (književnost)
  • Кожа → Koža (koža)

Ћ → Ć

  • Ћирилица → Ćirilica
  • Кућа → Kuća (kuća)
  • Ноћ → Noć (noć)
  • Пећ → Peć (peć/grad)
  • Свijeћа → Svijeća (svijeća)

Ч → Č

  • Човјек → Čovjek (čovjek)
  • Читати → Čitati (čitati)
  • Ручак → Ručak (ručak)
  • Кључ → Ključ (ključ)
  • Вече → Veče (veče)

Ш → Š

  • Школа → Škola (škola)
  • Шума → Šuma (šuma)
  • Миш → Miš (miš)
  • Киша → Kiša (kiša)
  • Пишем → Pišem (pišem)

Digrafi - trikovi konverzije

Љ → Lj

  • Љубав → Ljubav
  • Љето → Ljeto
  • Краљ → Kralj (kralj)
  • Земља → Zemlja (zemlja)
  • Уље → Ulje (ulje)

Њ → Nj

  • Њега → Njega
  • Коњ → Konj (konj)
  • Књига → Knjiga (knjiga)
  • Вишањ → Višanj (višanj/višnja)
  • Свање → Svanje (svanjivanje)

Џ → Dž

  • Џеп → ep (džep)
  • Наџивјети → Naivjeti
  • Хоџа → Hoa (hodža)
  • Буџет → Buet (budžet)

Geografska imena

  • БеоградBeograd
  • Нови СадNovi Sad
  • ПодгорицаPodgorica
  • СкопљеSkoplje
  • СарајевоSarajevo
  • НишNiš
  • КрагујевацKragujevac
  • Бања ЛукаBanja Luka
  • БитолаBitola
  • ОхридOhrid

Lična imena

  • МилошMiloš
  • ЈованаJovana
  • ЂорђеĐorđe
  • ЉиљанаLjiljana
  • НенадNenad
  • ДушанDušan
  • ЖивкоŽivko
  • ЋамилĆamil
  • ШћепанŠćepan
  • ЏемалDžemal

Svakodnevne fraze

  • Добар данDobar dan (dobar dan)
  • ХвалаHvala (hvala)
  • МолимMolim (molim)
  • ДовиђењаDoviđenja (doviđenja)
  • Како сте?Kako ste? (kako ste)
  • ИзволитеIzvolite (izvolite)
  • ПријатноPrijatno (prijatno)
  • НаздрављеNazdravlje (nazdravlje)

Koristite naš alat za brzu konverziju

Umjesto ručne konverzije slovo po slovo, koristite naš besplatni alat koji konvertuje cijele tekstove u realnom vremenu. Podržava srpski, bosanski, crnogorski i makedonski sa svim specijalnim znakovima.

Često postavljana pitanja

Koliko slova ima srpski alfabet?

Srpski alfabet ima 30 slova, i na ćirilici i na latinici. Svako ćirilično slovo ima tačno jedan latinični ekvivalent, što čini konverziju jednoznačnom.

Koja slova su ista u ćirilici i latinici?

Slova A, E, I, O, K, M i T izgledaju isto ili veoma slično u oba pisma. Međutim, slova B, H, P, C i X izgledaju isto ali predstavljaju RAZLIČITE glasove u ćirilici.

Kako se pravilno piše 'Đ' u ćirilici?

Latinično Đ se na ćirilici piše kao Ђ. To je jedno slovo, ne kombinacija D+J. Primjeri: Đorđe = Ђорђе, kuća = кућа.

Da li se sva imena mogu konvertovati između ćirilice i latinice?

Da, sva srpska, bosanska i crnogorska imena imaju tačan ekvivalent na oba pisma jer postoji 1:1 odnos između slova. Za makedonska imena koriste se specifični znakovi poput Ǵ i Ḱ.

Isprobajte naš besplatni konvertor

Pretvorite tekst između ćirilice i latinice jednim klikom.

Otvori konvertor