Pretvorite tekst iz ćirilice u latinicu i obrnuto
Jedan klik za tačnu transliteraciju. Podržava srpski, bosanski, crnogorski i makedonski — čuva formatiranje teksta.
Kako koristiti alat?
Konvertujte tekst u tri jednostavna koraka — bez registracije, bez instalacije.
1. Izaberite jezik
Odaberite jezik iz padajućeg menija — srpski, bosanski, crnogorski ili makedonski.
2. Zalijepite tekst
Ukucajte ili zalijepite tekst u lijevo polje. Alat automatski prepoznaje pismo.
3. Kopirajte rezultat
Kliknite dugme "Kopiraj" i koristite konvertovani tekst gdje vam treba.
Šta korisnici kažu
Više od 10.000 korisnika već koristi naš alat za transliteraciju.
Ana Petrović
Novinarka
“Svakodnevno prebacujem članke sa ćirilice na latinicu. Ovaj alat mi je uštedio sate posla — brz, tačan i čuva formatiranje iz Worda.”
Marko Nikolić
Frontend developer
“Trebalo mi je rješenje za konverziju YUSCII tekstova iz starih baza. Alat savršeno dekodira YU fontove — uštedio mi dane ručnog rada.”
Petar Jovanović
Student
“Koristim ga za seminarske radove. Profesori traže ćirilicu, a ja brže kucam na latinici. Copy-paste i gotovo za par sekundi.”
Marta Đukić
Profesorica
“Već 30 godina radim sa oba pisma. Konačno alat koji pravilno obrađuje makedonska slova Ѓ, Ѕ i Ќ. Preporučujem svim kolegama.”
Đuro Vuković
Penzionisani bibliotekar
“Digitalizujem stare dokumente iz biblioteke. Alat mi pomaže da pretvorim skenirane ćirilične tekstove u latinicu bez grešaka.”
Jelena Savić
Prevoditeljica
“Kao prevoditeljica, često radim sa tekstovima na oba pisma. Ovaj alat mi je nezamjenjiv — posebno mod za formatirani tekst koji čuva sve stilove.”
Podržani jezici
Alat podržava četiri južnoslovenska jezika sa specifičnim pravilima transliteracije.
Srpski
Standardna srpska transliteracija po Vuk-Gajevom sistemu. Podržava sve digrafe: Lj, Nj, Dž.
Bosanski
Bosanska transliteracija koristi isti Vuk-Gajev sistem kao i srpski jezik.
Crnogorski
Crnogorski alfabet uključuje dva dodatna slova: Ś (ś) i Ź (ź) koja ne postoje u srpskom.
Makedonski
Makedonska ćirilica ima jedinstvena slova Ѓ, Ѕ i Ќ sa posebnim pravilima transliteracije.
Često postavljana pitanja
Odgovori na najčešća pitanja o transliteraciji i korišćenju alata.
Sa našeg bloga
Korisni članci o ćirilici, latinici, transliteraciji i južnoslovenskim jezicima.
8. april 2026.
Red riječi u srpskoj rečenici — pravila i primjeri
Srpski jezik ima relativno slobodan red riječi, ali to ne znači da je svaki raspored jednako dobar. Naučite pravila koja važe i kada se od njih može odstupiti.
Pročitaj više →7. april 2026.
Slaganje subjekta i predikata — pravila kongruencije
Subjekat i predikat moraju se slagati u licu, broju i rodu. Naučite pravila kongruencije i izuzetke koji zadaju najviše problema.
Pročitaj više →6. april 2026.
Upotreba zareza u složenim rečenicama — detaljan vodič
Zarez je najčešći i najproblematičniji interpunkcijski znak u srpskom jeziku. Naučite tačna pravila za sve tipove složenih rečenica.
Pročitaj više →10. januar 2026.
Rječnik manje poznatih riječi u srpskom jeziku
Srpski jezik krije mnoge zaboravljene i rijetko korišćene riječi izuzetne ljepote i preciznosti. Otkrijte ih u našem rječniku manje poznatih riječi.
Pročitaj više →